本站首页
La prima pagina di questo sito
罗马法原始文献
Le fonti del diritto romano
罗马法论文
Articoli del diritto romano
《罗马法与现代民法》
Diritto romano e diritto civile moderno
法律拉丁语
Lingua latina giuridica

新学期致研究生书之二

 

研究生们,现在是53日,本学期已经过去多半。在本学期初,你们已允诺我完成如下作业:

 齐云:

     1、论文:有利于自由权原则

     2、英文翻译:古代奴隶制与现代意识形态

 

 黄文惶:

      1、论文:物的分类(从罗马法到现代民法的演变)

      2、《埃及民法典》翻译

 

 汪义军:

       1、论文:婚姻契约论

       2、翻译:Marriage  Contracts and the Family Economy

 

 王艳:

       1、论文:罗马法对伊斯兰初期教法的影响

       2、翻译:Islamic  Schools of Law and General Sharics Maxims

 

 崔栓林:

       1、论文:论私法中人格概念与分类

       2、翻译:Personality in Roman Private Law中第一、三、五章内容

 

 申建平:

       1、论文:雇用契约的研究

       2、翻译:Contracts(克劳德.D.柔沃,乔登.D.沙博著,法律出版社)第八部分至结束

 

 杨垠红:

       1、论文:论不作为侵权的认定

       2、翻译:Good Faith in the English Law of Tort,The Principle of Good Faith in Civil Law Systems, Definition of the Priciple of Good Faith in English Law, Current Status of Good Faith law in Oklahoma

 

蒋军洲:1.论文:《论违约致人格权受损的救济》

        2.翻译:《paying for the agony the recovery of emotional distress damages in contract

 

田甜:1。论文:《论涉及第三人的合同》

      2.翻译:《THE EFFECT OF THE CONTRACTS (RIGHTS OF THIRD PARTIES) ACT 1999 ON VOYAGE AND TIME CHARTER PARTIES》,Tony VlastoJulian Clark

 

娄爱华:1。论文:《莱布尼茨法律科学中的“仁”者假设》

        2。翻译:《Leibniz on norms action and the normative

 

王建坤:1。论文:《认真地对待生命权》

        2。翻译:《TortsChapter 1 and chapter 2 , Alastair Mullis and Ken diphant

 

 

    至今,崔栓林已交来《论市镇》的译文,齐云交来《奴隶制与人道》的译文,娄爱华交来《莱布尼茨论规则、行为、法的规范性基础》的译文,特此表扬!对于不完成任务的研究生,我将在中期考评报告中做出不利的评论。

 

    最后通知大家,在本学期期末考试结束后,徐国栋指导的研究生须参加“读徐文,通其文”考试,考试范围主要是《认真地对待民法典》一书,采用当场开卷考试方式。


声明:站内文章均仅供个人研究之用,如有侵权,请权利人来信告知
   站内未注明作者之文章均为原创,如要使用或转载请来信告知

建议使用1024*768分辨率,以达到最佳浏览效果

Copyrihgt(c)2002 All Rights Reserved
罗马法教研室 厦门大学法学院罗马法研究所 版权所有
Institute of Roman Law, Law School, Xiamen University