凡未经许可擅自转载本站文章者,将被授予“学术臭虫”称号!
《罗马法与现代民法》第八卷目录
主编絮语 …………………………………………………………………………………… 徐国栋
拉丁法律术语译名统一专题研究
罗马法系及其内部关联,拉丁语及其它语言,体系的内部交流 ……… [ 意 ] 桑德罗 · 斯奇巴尼著 , 娄爱华译
“interrogationibus in iure” 诸译名评析 ……………………………………………………… 肖俊
周枏先生《罗马法原论》中的同词异译现象缕陈 ………………………………………… 娄爱华
构成罗马法企业主则若诉讼的相关术语名称辨析 —— 结合《学说汇纂》第 14 卷翻译中遇到的问题 …………………………………………………………… ……………………………………… 王莹莹
罗马法中 Actio de in rem verso 的历史真实及其在现代法中的演进 —— 兼谈其中译名的统一 ……………………………………………………………………………………………………… 李飞
Locatio conductio 的译法探讨 —— 以赁借贷一译为主要说明对象……………………… 蒋军洲
罗马的法律中译名的诸问题研究 …………………………………………………………… 齐云
浅谈《民法大全》选译中译名的同名异译问题 …………………………………………… 汪琴
罗马法原始文献的中译和意译 —— 方法论的观察 …………… [ 意 ] 阿尔多 · 贝特鲁奇著,曾健龙译
有关诉名的《学说汇纂》意大利语翻译 ………………………… [ 意 ] 马岱奥 · 马罗内 著,娄爱华译
厦门大学的法律意大利语和拉丁语教学 …………………………………… [ 意 ] 董罗贝著,徐国栋译
意大利汉语词典编撰浅谈 …………………………………………………… [ 意 ] 卡萨齐, [ 法 ] 莎丽达
对优士丁尼引用古代著作名称拉-中-日对照表的分析 …………………………………… 尹春海
《萨宾评注》、《告示评注》的内涵及其体系谈 —— 古罗马法律评注作品类型介绍 ……… 肖俊
罗马的法律和元老院决议大全 ……………………………………………………………… 黄风,齐云
优士丁尼《学说汇纂》引用古代作品拉丁原文、诸中译及日译对照表 ………………… 肖俊,尹春海
《学说汇纂》所引用的古代作家及作品目录 拉丁文、英文、中文对照表 ……………… 汪琴
罗马法研究
论罗马法上的公共引水道 —— 兼论公有物的法律制度 …………………………………… 黄文煌
雇主责任的罗马法起源一窥 —— D.4,9,7,4 的文本分析 …………………………………… 王莹莹
画在他人之板上的罗马人之画:谁是已画之板的所有人? ……………… [ 荷 ] 特莎 · 雷森著,徐国栋译
当代罗马文化中的罗马法学派 ………………………………………… [ 意 ] 桑德罗 · 斯奇巴尼著,肖俊译
对奴隶提起的诉讼—— 奴隶权利在晚期罗马出现的历史……… [ 俄 ] 亚历山大 · 谢甫琴科著,徐铁英译
民法哲学研究
意大利当代民法思潮 ……………………………………………………………………… 薛军
杂项研究
欧共体关于 “ 含酒精 ” 饮料的新规则 ………………………………… [ 意 ] 马里奥 · 阿皮亚诺著 ,徐国栋译
“第 12 届中—东欧国家和亚洲国家罗马法学者研讨会”综述 …………………………… 李飞
第四届“罗马法 · 中国法与民法法典化”国际研讨会综述 ………………………………… 徐铁英
声明:站内文章均仅供个人研究之用,如有侵权,请权利人来信告知。
站内未注明作者之文章均为原创,如要使用或转载请来信告知。
前期统计IP计数2320,新计数从2003年11月3日开始运行。
